BILDUNG, KULTUR & LITERATUR | Texter | Übersetzer | Dolmetscher

Texter und Übersetzer mit dem Schwerpunkt Bildung

Suchen Sie einen Tex­ter oder Über­set­zer für Ihr Bil­dungs­por­tal? Ihr Pro­jekt­part­ner soll­te  min­des­tens über Grund­kennt­nis­se Ihres The­men­schwer­punkts ver­fü­gen, um Ihnen fol­gen und gute Recher­che­ar­beit leis­ten zu kön­nen. Sehen Sie sich in den Pro­fi­len von Zha­na Iva­no­va und Pia Heß­ler um oder spre­chen Sie uns auch ger­ne an. Falls Ihr Schwer­punkt nicht in unse­re Exper­ti­se fällt, stel­len wir ger­ne die Ver­bin­dung zum pas­sen­den Tex­ter bzw. Über­set­zer für Sie her.

Texter und Übersetzer mit dem Schwerpunkt Kultur & Literatur

Tex­ter im Bereich Kul­tur und Lite­ra­tur zu sein, bedeu­tet Lei­den­schaft für die The­ma­tik glei­cher­ma­ßen wie die Lei­den­schaft zur Wis­sens­wei­ter­ga­be mit­zu­brin­gen. Die Kunst liegt in der Kom­bi­na­ti­on aus Ein­füh­lungs­ver­mö­gen, Wort­ge­wandt­heit und einem krea­ti­ven Schreibstil.

Wir haben die Erfah­rung, um Inspi­ra­ti­on und Phi­lo­so­phie von Autoren zu ver­ste­hen. Sie ermög­licht uns beim Über­set­zen die Wei­ter­ga­be des Gefühls aus dem Ori­gi­nal­text. Die Ver­gan­gen­heit zeigt uns, das Geheim­nis des Erfolgs ist die funk­tio­nie­ren­de Zusam­men­ar­beit des Pro­jekt­teams. Das besteht in der Regel aus dem Autor, dem Ver­lag, dem Druck­tech­ni­ker und dem Über­set­zer. Ver­schie­de­ne Ansich­ten, ein gemein­sa­mes Ziel und vol­le Ein­satz­be­reit­schaft. Wir neh­men die­se Her­aus­for­de­rung ger­ne an!

Dolmetscher und Kulturkorrespondent

In den letz­ten Jah­ren durf­ten wir in ver­schie­de­nen Ver­an­stal­tun­gen mit­wir­ken. Wir orga­ni­sier­ten und mode­rier­ten mehr­spra­chi­ge Kon­fe­ren­zen und Events in Deutsch­land, Bul­ga­ri­en und Ita­li­en. Ob per­sön­lich oder digi­tal: Wir mode­rie­ren Ihre inter­na­tio­na­len Mee­tings und berei­ten Sie auf einen ziel­füh­ren­den Auf­tritt vor, damit Ihre Kör­per­spra­che aus­strahlt, was Sie sich wün­schen und Sie die Kör­per­spra­che Ihres Gespräch­part­ners kor­rekt deuten.

Unser Angebot:

  • Freie Tex­te
  • Über­set­zun­gen
  • Dol­met­scher-Ser­vices
  • Mehr­spra­chi­ge Moderation
  • Repor­ta­gen für Online- und Print­me­di­en & das Radio
  • Unter­stüt­zung beim Schrei­ben von Fachstudien
  • Tex­te für Web­sei­ten und sozia­le Medien
  • Redak­ti­on und Kor­rek­tur von Tex­ten aller Art
  • Mehr­spra­chi­ge Mode­ra­ti­on von Kon­fe­ren­zen und Events
  • Kom­plett­lö­sun­gen in Koope­ra­ti­on mit Foto- und Videograf 

Das sind wir

Zha­na

Italienische Texterin

Literaturübersetzerin mit Auszeichnung für ihre ehrenamtliche Arbeit in bulgarischen NGOs

Ehe­ma­li­ge Kul­tur­kor­re­spon­den­tin für Ita­lie­nisch und Bul­ga­risch des bul­ga­ri­schen Natio­nal­ra­di­os Hris­to Bote

Bre­an­na

American English Copywriter

Bachelor of Arts (BA) für die englische Sprache und Literatur (Southern New Hampshire University)

Ehe­ma­li­ge Bibliotheksmitarbeiterin

Sarah

Spanische Texterin

Bachelor of Arts für romanische Sprachen, Literaturen und Linguistik in Spanisch (Universität Wien)

 Ehe­ma­li­ge Deutsch-Trai­ne­rin in der Erwach­se­nen­bil­dung und Online-Tuto­rin für Deutsch und Spanisch

Fio­na

Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondentin für Englisch und Spanisch (Euro Akademie)

 Ehe­ma­li­ge Eng­lisch­leh­re­rin einer Schu­le in Kam­bo­dscha sowie Online-Tuto­rin für Deutsch und Englisch

Auszug aus unseren bisherigen Projekten im Bereich Bildung, Kultur und Literatur

Zusammenarbeit mit dem bulgarischen Nationalradio: Teilnahme an Events, Durchführung von Interviews, Manuskripterstellung & Einsprechen des Textes fürs Radio

Journalistischer Texter - Übersetzer

Übersetzung eines Buchs ins italienische

Literarischer redaktioneller Fachbeitrag

Redaktionellen Beitrag

Deutsche Magazin-Artikel über die französische Grammatik

Texter für Grammatikhilfen

Englisches Gedicht über den Herbst

Texter für literarische Texte

Englisches Gedicht

Englischer Texter für Gedichte

Sie wollen sich in unsere Texte und Übersetzungen reinlesen oder mit unseren Auftraggebern sprechen?

Wir schi­cken Ihnen ger­ne die für Sie rele­van­ten Lese­pro­ben zu und/oder stel­len den Kon­takt zwi­schen Ihnen und unse­ren bis­he­ri­gen Auf­trag­ge­bern her. Sen­den Sie uns hier eine Nach­richt und eine kur­ze Beschrei­bung Ihres Projekts.

Sie suchen ein sprach­li­ches Rund­um-sorg­los-Paket, das Sie lang­fris­tig unter­stützt? Wer­den Sie Part­ner unse­rer SprachSolution!

Interessantes aus unserem Blog – Das könnte Sie auch interessieren