Archive

TOURISMUS Sie sind im Tou­ris­mus tätig und möch­ten Info­ma­te­ri­al, das Ihren Kun­den kei­ne ande­re Wahl lässt, als direkt zuzu­grei­fen oder fül­len Ihren eige­nen Blog mit Erfah­rungs­wer­ten in Form eines Rei­se­ta­ge­buchs und möch­ten die Reich­wei­te aus­deh­nen? Unser Ange­bot: Freie Tex­te Über­set­zung Dolmetschen …

JURA Schon in der Grün­dungs­pha­se und auch im inter­na­tio­na­len Geschäfts­all­tag immer ein rotes Tuch: Die Rechts­spra­che – juris­ti­sche Doku­men­te müs­sen ein­fach stim­men. Jedes Wort in der Rechts­spra­che kann das Gewicht der Wage zuguns­ten des ande­ren bewir­ken. Selbst in der Mut­ter­spra­che stellt die­se The­ma­tik Schwie­rig­kei­ten für das…

FASHION & LIFESTYLE Hin­ter jedem Bran­ding ver­birgt sich eine Geschich­te. Die­se Geschich­te bil­det die Grund­la­ge Ihrer Fir­men­phi­lo­so­phie und spie­gelt sich sowohl in Ihrem inter­nen Ver­hal­tens­ko­dex als auch in Ihrer Außen­prä­senz. Bei unse­ren Tex­ten gibt es kei­ne All­zweck­lö­sun­gen – Jedes Doku­ment ist so indi­vi­du­ell wie Sie und…

INTERNET & TECHNOLOGIE Anlei­tun­gen Fremd­spra­chi­ge Anlei­tun­gen und umständ­li­che For­mu­lie­run­gen kön­nen Ihre Kund­schaft vor zeit­auf­wen­di­ge Her­aus­for­de­run­gen stel­len. Kun­den­ser­vice geht anders! Beson­ders im tech­ni­schen Bereich fehlt es häu­fig an Ver­ständ­nis und Know-How. Über­zeu­gen Sie Ihre Kun­den mit ver­ständ­li­chen Doku­men­ten. Soft­ware­lö­sun­gen Möch­ten Sie Ihre ent­wi­ckel­ten Soft­ware­lö­sun­gen auch auf inter­na­tio­na­ler Ebe­ne anbie­ten? Steigern…

PHARMAZEUTIK, MEDIZIN & GESUNDHEIT Genau­ig­keit macht den Unter­schied Gesund­heit und eine bewuss­te Lebens­wei­se wer­den in der Gesell­schaft immer wich­ti­ger. Fin­den Sie die Wort­wahl, die Ihr Publi­kum an Ihre Bei­trä­ge fes­selt – Mit unse­rer Unter­stüt­zung! Unse­re Prä­zes­si­on und Detail­ver­liebt­heit zah­len sich aus! Damit es beim Laie genau­so ankommt wie…

BILDUNG, KULTUR & LITERATUR Ohne Lei­den­schaft und eine men­ta­le Auf­ge­schlos­sen­heit machen selbst aus einem mensch­li­chen Wör­ter­buch kei­nen akzep­ta­blen Über­set­zer im Bereich Kul­tur und Lite­ra­tur. Es bedarf an Ein­füh­lungs­ver­mö­gen, außer­ge­wöhn­li­cher Wort­ge­wandt­heit und einem krea­ti­ven frei­en Schreib­stil, in einem fremd­spra­chi­gen Text das Gefühl wei­ter­zu­ge­ben, das der Künst­ler im…